Návrh změny zákona o NL k projektu "Marihuana do lékáren"

MZ ČR dalo do notifikace dle směrnice 98/34 následující ustanovení:  
2012/0324/CZ - Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY o seznamu návykových látek; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.  
2012/0325/CZ - Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY o seznamu vybraných neuvedených látek; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.  
2012/0326/CZ – Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh zákona o prekursorech drog a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.  
2012/0329/CZ – Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012. 




III.
Návrh
ZÁKON
ze dne ……2012,
kterým se mění zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o návykových látkách
Čl. I
       Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 354/1999 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 57/2001 Sb., zákona č. 185/2001 Sb., zákona č. 407/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 223/2003 Sb., zákona č. 362/2004 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 106/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se mění takto:

1.           § 1 včetně nadpisu zní:
㤠1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje
a)       zacházení s návykovými látkami, jejich vývoz, dovoz a tranzitní operace s nimi,
b)      zacházení s přípravky obsahujícími návykové látky, jejich vývoz, dovoz a tranzitní operace s nimi a
c)       pěstování máku, konopí a koky a vývoz, dovoz a zneškodňování makoviny.“.
2.           Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
3.           V § 2 písm. a), § 3 odst. 2, § 5 odst. 1, 2, 4 a 8, § 10 odst. 4, § 11 odst. 1 a 2, § 20 odst. 2 písm. b) až d), § 21 odst. 2 písm. b), c) a e), § 26 odst. 1 písm. b), § 27 odst. 1, § 27a odst. 1 až 3, § 36 odst. 3 a 4 a § 43a odst. 1 písm. c) bodě 1 se slova „tohoto zákona“ nahrazují slovy „nařízení vlády o seznamu návykových látek14)“.
Poznámka pod čarou č. 14 zní:

„14) Nařízení vlády č. …../2012 Sb., o seznamu návykových látek“.
4.           V § 2 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 15 zní:
„b) přípravkem roztok nebo směs v jakémkoli fyzikálním stavu obsahující jednu nebo více návykových látek nebo jednu nebo více návykových látek a prekursorů drog
kategorie 115 ),
15) Zákon č. …./2012 Sb., o prekursorech drog a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů,
(zákon o prekursorech drog).“.
5.           V § 2 se písmena c), d), h) a i) včetně poznámek pod čarou č. 1a, 2 a 2b zrušují. Dosavadní písmena e), f), g) a j) se označují jako písmena c) až f).
6.           V § 2 písm. c) se za slova „Papaver somniferum“ vkládá slovo „L.“ a za slova „po sklizni“ se vkládají slova „s výjimkou celých rostlin máku včetně tobolek určených pro okrasné účely“.
7.           V § 2 písm. f) se slova „a přípravků je obsahujících“ nahrazují slovy „, přípravků je obsahujících a makoviny“.
8.           V části první nadpis hlavy II zní: „ZACHÁZENÍ S NÁVYKOVÝMI LÁTKAMI A PŘÍPRAVKY“.
9.           V § 3 odst. 2 větě první se za slova „použity pouze k“ vkládají slova „omezeným výzkumným,“.
10.        § 3a se včetně nadpisu zrušuje.
11.        V § 5 odst. 1 se slova „nebo přípravky obsahující efedrin a pseudoefedrin“ zrušují a na konci odstavce se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) připravovat do lékových forem v lékárnách lékárníci nebo farmaceutičtí asistenti pod dohledem lékárníka.“.

12.        V § 5 odst. 2 písm. a) a § 32 odst. 2 se slova „zařízení ústavní sociální péče“ nahrazují slovy „zařízení poskytující pobytové sociální služby“.
13.        V § 5 odst. 2 písm. c) se slova „v zařízeních sociální péče“ nahrazují slovy „v zařízeních poskytujících sociální služby“.
14.        V § 5 odst. 2 písm. d) se slova „v zařízeních ústavní sociální péče,“ nahrazují slovy „v zařízeních poskytujících pobytové sociální služby nebo lékaři, kteří mají uzavřenu smlouvu o preskripci léčivých přípravků se zdravotní pojišťovnou,“.
15.        V § 5 odst. 2 písm. g) se slova „a připravovat do lékových forem“ zrušují.
16.        V § 5 odst. 5 se za slovo „zpracování“ vkládají slova „rostlin konopí, které mohou obsahovat nejvíce 0,3 % látek ze skupiny tetrahydrokanabinolů, a to pouze“, slova „(pro vlákna a semena) a pokusnickým“ se zrušují a za slova „k účelům průmyslovým“ se vkládají slova „,technickým a zahradnickým“.
17.        V § 5 odst. 7 větě druhé se za slova „tohoto seznamu“ vkládají slova „a žádost o změnu údajů uvedených v žádosti“.
18.        V § 5 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
   „(8) Jakékoliv změny údajů uvedených v žádosti o zařazení do seznamu podle odstavce 7 je osoba zařazená v seznamu povinna neprodleně písemně sdělit Ministerstvu zdravotnictví.“.
   Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9.
19.        V § 5 se doplňuje odstavec 10, který zní:
„(10) Návykové látky uvedené v příloze č. 3 nebo 4 nařízení vlády o seznamu návykových látkách14) a přípravky je obsahující mohou bez povolení k zacházení zneškodňovat, pokud nejsou skladovány, osoby na základě souhlasu uděleného orgánem kraje v přenesené působnosti3). O udělení souhlasu informuje orgán kraje, který souhlas udělil, Ministerstvo zdravotnictví. Tato informace se podává na formuláři vydaném Ministerstvem zdravotnictví.
20.        V § 8 odst. 1 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
21.        V § 8 odst. 2 větě první se slova „, přípravků nebo prekursorů“ nahrazují slovy „nebo přípravků“ a věty druhá a třetí se zrušují.
22.        V § 8 odstavec 3 zní:
„(3) Povolení k zacházení s návykovými látkami a přípravky se vydává na dobu 5 let. Pokud o to žadatel požádá, může být povolení k zacházení s návykovými látkami a přípravky vydáno na dobu kratší.“
23.        V § 8 se odstavec 5 zrušuje.
  Dosavadní odstavce 6 až 12 se označují jako odstavce 5 až 11.
24.        V § 8 odst. 6 větě druhé se za slova „K žádosti se doloží“ vkládají slova „originál, stejnopis nebo úředně ověřená kopie rozhodnutí dokládajícího povolení k zacházení s léčivy podle § 5 odst. 1 zákona o léčivech2e), osvědčení o splnění podmínek k výkonu veterinární léčebné a preventivní činnosti podle zákona č. 381/1991 Sb., o Komoře veterinárních lékařů, výpisy z Rejstříku trestů podle § 8a, výpis z obchodního rejstříku nebo údaje umožňující jeho vyhotovení správním orgánem, doklad o povolení k podnikání, doklad o totožnosti žadatele, který není zapsán v obchodním rejstříku, smlouva dokládající oprávnění žadatele vykonávat v objektu uvedeném v žádosti činnosti v žádosti uvedené nebo smlouva o provádění odborné činnosti, doklad o ustanovení odpovědné osoby podle § 8 odst. 5, doklad o zdravotní způsobilosti podle § 18, doklad o odborné způsobilosti podle § 19 odst. 1 a“.
25.        V § 8 odst. 6 větě třetí, nadpisu § 14, § 14 odst. 2 a 3 a § 35 se slova „,přípravků a prekursorů“ nahrazují slovy „ a přípravků“.
26.        V § 8 odst. 7 a 11, § 9 odst. 1, § 10 odst. 1 až 3, § 12, § 14 odst. 1 a § 15 písm. c) a g) se slova „, přípravky a prekursory“ nahrazují slovy „a přípravky“.
27.        V § 8 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který zní:
„(9) V případě změny údajů uvedených v žádosti o vydání povolení k zacházení týkající se změny
a)     v již povolených činnostech nebo jejich rozšíření,
b)     v názvu, sídla, právní formy a identifikačního čísla u právnických osob, nebo
c)      bydliště a místa podnikání, liší-li se od bydliště, u fyzických osob,
musí osoba hodlající provést tyto změny podat Ministerstvu zdravotnictví novou žádost o vydání povolení k zacházení.“.
Dosavadní odstavce 9 až 11 se označují jako odstavce 10 až 12.
28.        V § 8 odst. 10 se slova „a z důvodů stanovených bezprostředně závazným předpisem Evropských společenství5c)“ zrušují.
29.        V § 8 se doplňuje odstavec 13, který zní:
„(13) Osoba, které bylo vydáno nové povolení k zacházení, je povinna vrátit neplatné povolení k zacházení Ministerstvu zdravotnictví do 14 dnů ode dne nabytí právní moci nového povolení k zacházení. Tato povinnost se vztahuje i na osoby, kterým končí platnost povolení k zacházení podle odstavce 7 a které již nemají v úmyslu nadále zacházet s návykovými látkami a přípravky. Lhůta pro vrácení neplatného povolení k zacházení je v těchto případech 14 dnů ode dne skončení platnosti povolení k zacházení.“.
30.        Za § 8 se vkládá nový § 8a, který včetně nadpisu zní:
㤠8a
Bezúhonnost
(1) Povolení k zacházení může být vydáno pouze bezúhonné fyzické osobě, která má trvalý pobyt na území České republiky, nebo právnické osobě se sídlem v České republice. Podmínka trvalého pobytu nebo sídla v České republice neplatí, jedná-li se o osobu, která má povolení k trvalému pobytu nebo bydliště, místo podnikání, sídlo, ústřední správu, hlavní místo své podnikatelské činnosti nebo organizační složku na území členského státu Evropské unie, smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederace.
(2) Bezúhonným se pro účely tohoto zákona rozumí ten, kdo nebyl pravomocně odsouzen pro úmyslný nebo nedbalostní trestný čin spáchaný v souvislosti se zacházením s návykovými látkami nebo přípravky.
(3) Bezúhonnost se prokazuje
a)     výpisem z evidence Rejstříku trestů, ne starším než 3 měsíce
1.     u fyzické osoby s místem trvalého pobytu nebo jiného pobytu na území České  
        republiky,
2.     u fyzické osoby, která je nebo byla státním příslušníkem jiného členského státu 
        Evropské unie nebo v jiném členském státě Evropské unie má nebo měla bydliště,
3.     u právnické osoby se sídlem na území České republiky,

       b)   dokladem obdobným výpisu z evidence Rejstříku trestů
1.       u fyzické osoby s místem trvalého pobytu nebo jiného pobytu mimo území České     
republiky a u fyzické osoby, která se v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala mimo území České republiky po dobu delší než 6 měsíců; doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů musí být vydán k tomu oprávněným orgánem státu trvalého nebo jiného pobytu této osoby, států, ve kterých se tato osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala po dobu delší než 6 měsíců, a státu, který není totožný se státem trvalého pobytu nebo jiného pobytu této osoby a tato osoba je jeho občanem,
2.       u právnické osoby se sídlem mimo území České republiky; doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů musí být vydán k tomu oprávněným orgánem státu sídla,


       c)   čestným prohlášením o bezúhonnosti
1.  u fyzické osoby, nevydává – li stát trvalého pobytu nebo jiného pobytu fyzické osoby a stát, kde se fyzická osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala, doklad podle písmene b); čestné prohlášení o bezúhonnosti musí být učiněno před notářem nebo oprávněným orgánem státu trvalého nebo jiného pobytu této osoby a států, ve kterých se tato osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala po dobu delší než 6 měsíců,
2.  u právnické osoby, nevydává – li stát sídla právnické osoby doklad podle písmene b); čestné prohlášení o bezúhonnosti musí být učiněno před notářem nebo oprávněným orgánem státu sídla.

  4) Za účelem doložení bezúhonnosti osob podle odstavce 3 písm. a) bodů 1 a 3 si                 Ministerstvo zdravotnictví obstará podle zvláštního právního předpisu5f) výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
31.        V § 9 odst. 4 se věta třetí zrušuje.
32.        V § 9 odst. 9 se za slova za slova „písemnou formou“ vkládají slova „na formuláři vydaném Ministerstvem zdravotnictví“ a slova „Ministerstvu zdravotnictví“ se zrušují.
33.        V § 10 odst. 4 se slova „v zařízeních sociální péče“ nahrazují slovy „v zařízeních poskytujících sociální služby“.
34.        V § 11 odst. 1 a 2 se slova „, přípravky je obsahující a prekursory“ nahrazují slovy „a přípravky je obsahující“.
35.        V § 11 odst. 2 se slova „, přípravky či prekursory“ nahrazují slovy „a přípravky“.
36.        V § 12 se odstavce 2 a 3 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
37.        V § 13 odstavec1 zní:
„Léčivé přípravky podle zákona o léčivech (dále jen „léčivé přípravky“) obsahující návykové látky nebo prekursory drog kategorie 114) mohou být vydávány v lékárně osobě, které nebylo vydáno povolení k zacházení, pouze na recept, žádanku nebo bez receptu s omezením 6a). Jedná-li se o léčivé přípravky, které obsahují návykové látky uvedené v přílohách č. 1 a 5 nařízení vlády o seznamu návykových látek14), musí být vydány pouze na recept nebo žádanku označené modrým pruhem směřujícím z levého dolního rohu do pravého horního rohu. Jedná-li se o léčivé přípravky, které obsahují návykové látky uvedené v přílohách č. 1 a 5 nařízení vlády o seznamu návykových látek14) a které jsou současně uvedené i v příloze č. 8 nařízení vlády o seznamu návykových látek14), mohou být vydávány v lékárně na recept nebo žádanku bez označení modrým pruhem.“.

38.        V § 14 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Osoba provádějící zneškodnění o něm sepíše zápis.“.
39.        V § 14 se doplňuje odstavec 4, který zní:

„(4) Při nakládání s nepoužitelnými návykovými látkami a přípravky, jakož i odpadem je obsahujícím, se postupuje stejně jako při nakládání s nebezpečnými odpady, včetně vedení jejich evidence podle zvláštního právního předpisu3).“.

40.        V § 15 se písmeno b) zrušuje.
          Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena b) až f).
41.        V § 15 písm. d) se za slova „Papaver somniferum“ vkládá slovo „L.“.
42.        § 16 se včetně nadpisu zrušuje.
43.        V části první nadpis hlavy III zní: „ZPŮSOBILOST K ZACHÁZENÍ S NÁVYKOVÝMI LÁTKAMI A PŘÍPRAVKY“.
44.        V § 17 odst. 1 větě první se slova „(§ 8 odst. 5)“ zrušují a věta druhá se nahrazuje větou „Bezúhonnost se prokazuje způsobem podle § 8a.“.
45.        V § 19 odstavec 1 zní:
„(1) Jako odpovědnou osobu lze ustanovit fyzickou osobu, která absolvovala magisterský studijní program, zahrnující alespoň 4 roky teoretické a praktické výuky, v jedné z následujících oblastí:
a) farmacie,
b) všeobecného lékařství, zubního lékařství nebo stomatologie,
c) chemie, anebo
d) veterinárního lékařství.“
46.        V § 20 odst. 2 písm. a) a § 21 odst. 2 písm. a) se slova „k tomuto zákonu“ nahrazují slovy nařízení vlády o seznamu návykových látek14)“.
47.        V § 20 odst. 2 písmeno e) zní:
         „e) k vývozu rostlin konopí, které mohou obsahovat nejvíce 0,3 % látek skupiny      
         tetrahydrokanabinolů, pro průmyslové, technické a zahradnické účely.“.
48.        § 20a a 20b se včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 8b zrušují.
49.        V § 21 odst. 2 písm. a) a c) se slova „anebo přípravků obsahujících efedrin nebo pseudoefedrin,“ zrušují.
50.        V § 21 odst. 2 písm. b) a § 26 odst. 1 písm. c) se slova „nebo přípravků obsahujících efedrin nebo pseudoefedrin“ zrušují.
51.        V § 21 odst. 2 písmeno d) zní:
         „d) k dovozu rostlin konopí, které mohou obsahovat nejvíce 0,3 % látek skupiny     
         tetrahydrokanabinolů, pro průmyslové, technické a zahradnické účely,“.

52.        V § 21 odst. 2 písm. e) se slova „anebo léčivých přípravků obsahujících efedrin nebo pseudoefedrin,“ zrušují.
53.        V § 21 odst. 4 se slova „, přípravků, prekursorů nebo pomocných látek kategorie 2 a 3 podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství2)“ nahrazují slovy „a přípravků“.
54.        V § 22 odst. 3 větě první se číslo „6“ nahrazuje číslem „3“ a větě třetí se slova „, které má k dispozici“ zrušují.
55.        V části první nadpis hlavy V zní: „KONOPÍ, KOKA, MÁK SETÝ A MAKOVINA“.
56.        Nadpis § 24 zní: „Konopí, koka a mák setý“.
57.        V § 24 písm. a) se za slova „ze skupiny tetrahydrokanabinolů“ vkládají slova „;  zákaz se nevztahuje na pěstování odrůd rostliny konopí (rod Cannabis) pro výzkumné účely, pro šlechtění nových odrůd a pro uchování genetické rozmanitosti vědeckými a výzkumnými pracovišti vymezené v povolení k zacházení“.
58.        V § 24 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
         „c) pěstovat odrůdy máku setého (Papaver somniferum L.), které mohou ve slámě ze       
       suchých tobolek obsahovat více než 0,8 % morfinu; tento zákaz se nevztahuje na pěstování odrůd máku setého (Papaver somniferum L.) pro výzkumné a pokusné účely, pro šlechtění nových odrůd rostlin a pro uchování genetické rozmanitosti rostlin vědeckými a výzkumnými pracovišti.“.
59.        V § 24 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 až 4, které znějí:
„(2) Osoba pěstující mák setý nebo osoba zpracovávající makovinu je povinna zabezpečit, že makovina nebude zneužita pro nelegální výrobu návykových látek.
(3) Osoba pěstující mák setý nebo osoba zpracovávající makovinu je dále povinna neprodleně oznámit místně příslušnému oddělení Policie České republiky veškeré podezřelé okolnosti, zejména vstup cizích osob do porostu, nařezání makovic, odcizení makovic nebo neobvyklé objednávky nebo operace, jež naznačují, že makovina může být zneužita k nelegální výrobě návykových látek.
(4) Makovina vypěstovaná na území České republiky musí být vyvezena nebo zneškodněna anebo zpracována tak, aby obsažené návykové látky nebylo možné použít nebo získat dostupnými prostředky.“.
60.        V § 26 odst. 1 písm. a) se za slova „a přípravků,“ vkládají slova  „o zneškodnění,“ a na konci textu písmene a) se doplňují slova „,pokud tyto osoby v uplynulém kalendářním roce s těmito látkami nezacházely, postačí tuto skutečnost písemně oznámit Ministerstvu zdravotnictví“.
61.        V § 26 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „,v případě předpokladu překročení původního odhadu výroby a dovozu jsou povinny odhad výroby a dovozu neprodleně navýšit“.
62.        V § 26 odst. 4 se věta poslední nahrazuje větou „Zemře-li podnikající fyzická osoba, které bylo vydáno povolení k zacházení, přechází povinnost podat mimořádné hlášení podle odstavce 1 písm. a) na odpovědnou osobu nebo na jejího zástupce  a v případě, že tyto osoby nemohou tuto povinnost splnit, pak přechází na správce dědictví.“.
63.        V § 27 se na konci odstavce 1 doplňuje věta: „Pokud tyto osoby v uplynulém kalendářním roce s těmito látkami nezacházely, postačí tuto skutečnost písemně oznámit Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv.“.
64.        V § 27a odst. 1 se slova „příslušné krajské veterinární správě nebo Městské veterinární správě v Praze“ nahrazují slovy „Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv (dále jen „Veterinární ústav“)“, slova „příslušnou veterinární správou“ nahrazují slovy „Veterinární ústavem“  a slova „podepsané zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu10a)“ nahrazují slovy „Veterinárnímu ústavu“.
65.        V § 27a se odstavec 2 zrušuje.                                                                                        Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
66.        § 28 se včetně nadpisu zrušuje.
67.        V § 29 písm. a) bod 1 včetně poznámky pod čarou č. 10g zní:

„1. výměru pozemků osetých mákem setým nebo konopím pro sklizeň v příslušném kalendářním roce, včetně názvu použité odrůdy10g), čísla parcely, názvu a čísla katastrálního území10h), nebo identifikačního čísla půdního bloku, případně dílu půdního bloku evidence půdy10i),
         ---------
10g) Zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).“
68.        V § 29 písmeno b) zní:
b) v průběhu vegetace a sklizně nebo při zneškodňování sklizené makoviny údaje o výměře pozemků a způsobu zneškodnění máku setého, makoviny ponechané na pozemku nebo sklizené nebo konopí, včetně názvu použité registrované odrůdy, 10g) čísla parcely, názvu a čísla katastrálního území 10h) nebo identifikačního čísla půdního bloku, popřípadě dílu půdního bloku, evidence půdy 10i), a to nejpozději do 5 dnů před provedením jejich zneškodnění; pokud osoba pěstující mák setý na celkové ploše větší než 100 m2 zpětně neodebere makovinu pocházející z vyčištěných semen, přechází ohlašovací povinnost předat hlášení při zneškodňování makoviny na osobu, která provedla čištění makových semen dodaných osobou pěstující mák setý na celkové ploše větší než 100 m2,“.
69.   V § 32 se odstavec 1 zrušuje.
         Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
70.   V § 33 odst. 1 se slova „,přípravky,  prekursory a pomocnými látkami kategorie 2 a 3             podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství1)“ nahrazují slovy „a přípravky“ a slova „, a v případě prekursorů a pomocných látek kategorie 2 a 3 podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství1) po dobu nejméně 3 let10n) “ se zrušují.
71.  V § 34 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „a z přímo použitelných předpisů   Evropských společenství1)“ zrušují, slovo „jejich“ se nahrazuje slovem „jeho“ a doplňují se slova „(dále jen „inspektoři“).
72.  V § 34 odst. 1 písm. c) se slova „nebo kontroly dodržování povinností vyplývajících z přímo použitelných předpisů Evropských společenství1) a z rozhodnutí vydaných na jejich základě“ nahrazují slovy „,a dále ve věcech týkajících se kontroly podle § 13 a  14“.
73.  V § 34 odst. 1 písm. e) se slova „celních orgánů“ nahrazují slovy „celních úřadů“ a slova „kontrolních povinností vyplývajících pro celní orgány z přímo použitelných předpisů Evropských společenství1) a z rozhodnutí vydaných na jejich základě“ nahrazují slovy „ve věcech dodržování povinností plynoucích z § 11“.
74.  V § 34 odst. 1 písm. f) se slova „(dále jen „inspektoři“)“ zrušují.

75. V § 34 odst. 6 se slovo „zápis“ nahrazuje slovem „protokol“.
76. V § 36 odstavce 1 a 2 znějí:
    „(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že
a)     vykonává činnost, k níž se vyžaduje povolení k zacházení s návykovými látkami a přípravky (§ 4), bez tohoto povolení,
b)     nesdělí Ministerstvu zdravotnictví neprodleně písemně změnu údajů uvedených v žádosti podle § 5 odst. 7,
c)     vyrábí návykové látky nebo přípravky nad nejvyšší přípustný objem stanovený v povolení k zacházení v rozporu s § 8 odst. 2,
d)     uvede nesprávné nebo neúplné údaje v žádosti o povolení k zacházení s návykovými látkami a přípravky podle § 8 odst. 7 v rozporu s § 8 a § 8a,
e)     nesdělí písemně Ministerstvu zdravotnictví změny dalších údajů, které uvedla v žádosti o vydání povolení k zacházení s návykovými látkami a přípravky, nebo v žádosti o ukončení výkonu činnosti, k níž jí bylo vydáno povolení k zacházení s návykovými látkami a přípravky v rozporu s § 8 odst. 8 a 11,
f)      nepodá Ministerstvu zdravotnictví písemnou žádost o vydání nového povolení k zacházení nejpozději 6 týdnů přede dnem skončení platnosti stávajícího povolení k zacházení v rozporu s § 8 odst. 7,
g)     nepožádá bez zbytečného odkladu o vydání nového povolení k zacházení v případě, že došlo ke změně některého z údajů uvedených v § 8 odst. 9,
h)     nezašle Ministerstvu zdravotnictví neplatné povolení k zacházení do 14 dnů ode dne nabytí právní moci nového povolení k zacházení v rozporu s § 8 odst. 13,
i)      nevydá vnitřní předpis podle § 9 odst. 6,
j)      neoznámí písemně Ministerstvu zdravotnictví ustanovení zástupce odpovědné osoby nebo osoby plnící její funkci nebo ukončení jeho funkce  podle § 9 odst. 9,
k)     neustanoví novou odpovědnou osobu ve lhůtě do 10 dnů ode dne, kdy stávající odpovědná osoba přestala splňovat stanovené předpoklady nebo je z jiných důvodů trvale neschopna vykonávat svoji funkci nebo se vzdá výkonu funkce a nepožádá Ministerstvo zdravotnictví o změnu odpovědné osoby uvedené v povolení k zacházení podle § 9 odst. 10,
l)      nedodrží při skladování návykových látek a přípravků, jakož i zařízení k jejich výrobě, povinnosti podle § 10,
m)   nezajistí dopravu návykových látek uvedených v přílohách č. 1, 2, 3 nebo 5 nařízení vlády o seznamu návykových látek14) a přípravků je obsahujících podle § 11,
n)     předá nebo prodá návykové látky a přípravky osobám, které nejsou oprávněny s nimi zacházet, nebo na tyto osoby převede práva spojená s návykovými látkami a přípravky v rozporu s § 12 odst. 1,
o)     neodevzdá znehodnocené tiskopisy receptů nebo žádanek s modrým pruhem obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností podle § 13 odst. 6 a 7,
p)     neprovede zneškodnění nepoužitelných návykových látek a přípravků, jakož i odpadů je obsahujících podle § 14,
q)     umísťuje návykové látky a přípravky v celních skladech, svobodných celních pásmech a svobodných celních skladech 7) v rozporu s § 15 písm. a),
r)      zasílá návykové látky nebo přípravky poštou jako obyčejné zásilky, prostřednictvím poštovních schránek nebo osobám, které nejsou oprávněny s nimi zacházet v rozporu s § 15 písm. b),
s)     vyveze návykové látky nebo přípravky  bez vývozního povolení podle § 20,
t)      doveze návykové látky nebo přípravky  bez dovozního povolení  podle § 21,
u)     uvede nesprávné nebo neúplné údaje v žádosti o vývozní nebo dovozní povolení  v rozporu s § 22,
   v)   nevrátí Ministerstvu zdravotnictví vývozní nebo dovozní povolení, pokud se vývoz   
          nebo dovoz neuskuteční podle § 22 odst. 3,
      w)   pěstuje odrůdy máku setého, které mohou ve slámě ze suchých tobolek obsahovat víc           
           než 0,8 % morfinu v rozporu s § 24 odst. 1 písm. c),
    x)  nezneškodní nebo nezapracuje makovinu máku setého, vypěstovaného na území České   
         republiky způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem podle § 24 odst. 4,
      y)  nesplní povinnost zabezpečit makovinu tak, aby ji nebylo možno zneužít pro nelegální     
           výrobu návykových látek podle § 24 odst. 2,
      z)  nenahlásí neprodleně Policii České republiky všechny podezřelé okolnosti podle § 24   
            odst. 3.


(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu dále tím, že

      a)   pěstuje druhy a odrůdy rostliny konopí (rod Cannabis), které mohou obsahovat více            než 0,3 % látek ze skupiny tetrahydrokanabinolů v rozporu s § 24,
      b)   doveze nebo vyveze makovinu bez dovozního nebo bez vývozního povolení v rozporu s § 25,
      c) uvede nesprávné nebo neúplné údaje v žádosti o dovozní nebo vývozní povolení makoviny v rozporu s § 25 odst. 2,
      d) nesplní ohlašovací povinnosti nebo v hlášení uvede nesprávné nebo neúplné údaje         podle § 26,
      e) nesplní ohlašovací povinnost při zacházení s návykovými látkami a přípravky,        
          k němuž  se nevyžaduje povolení k zacházení podle § 26 odst. 2,
      f) nepředá Ministerstvu zdravotnictví do patnáctého dne prvního měsíce následujícího   kalendářního čtvrtletí čtvrtletní hlášení o vývozu nebo dovozu makoviny v uplynulém čtvrtletí nebo v hlášení uvede nesprávné nebo neúplné údaje podle § 30,
      g) neplní povinnost evidence a dokumentace podle § 32 a 33,
      h) neplní kontrolní povinnost nebo oznamovací povinnost podle § 35.“.
   
77. V § 36 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
          „c) nepoužívá názvy návykových látek a přípravků podle § 42.“.
78. V § 36 se odstavce 5 a 6 zrušují.
          Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 5.
79.  V § 37 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Za správní delikt podle § 36 odst. 1 se uloží pokuta do
     a) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene b), c), e) až h), j) až r), v) nebo z),
     b) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene d), i), u) nebo w) až y),
     c) 10 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene a), s) nebo t).

 (2) Za správní delikt podle § 36 odst. 2 se uloží pokuta do
     a) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene b)až h),
     b) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene a).“.

80. V § 37 se odstavce 5 a 6 zrušují a dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 5.
81. V § 37 odstavec 5 zní:
„(5) Za správní delikt podle § 36 odst. 5 se uloží pokuta do
a)     500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene b) a c),
b)     1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene a).“.
82. V § 38 odst. 1, § 41 a § 43a odst. 1, 2 a 3 písm. a) se slova „, přípravků, prekursorů a pomocných látek kategorie 2 a 3 podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství1)“ nahrazují slovy „a přípravků“.
83. V § 39 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
     „(1) Osoba, která žila se zemřelým ve společné domácnosti, se dopustí přestupku     
      tím, že neodevzdá tiskopisy receptů nebo žádanek s modrým pruhem do 10 dnů ode dne   
      úmrtí osoby,  které byly tiskopisy vydány, podle § 13 odst. 8.
      Osoba uvedená ve větě první se nedopustí přestupku, jestliže zemřelý ke dni úmrtí   
      tiskopisy receptů nebo žádanek nedisponoval nebo je není možno přes úsilí, které lze  
      po osobě spravedlivě požadovat, nalézt.“.

      Dosavadní odstavce 1 a 2  se označují jako odstavce 2 a 3.

84. V § 39 odstavec 3 zní:
      „(3) Za přestupek podle odstavce 1 a podle odstavce 2 písm. a) lze uložit pokutu do
      100 000 Kč a za přestupek podle odstavce 2 písm. b) lze uložit pokutu do 200 000 Kč.   
      Přestupek podle odstavce 2 lze projednat uložením pokuty ve výši až 5 000 Kč v  
      blokovém řízení, jestliže je spolehlivě zjištěn, nestačí domluva a obviněný z přestupku je
      ochoten pokutu zaplatit. “.

85. V § 40 odstavec 4 zní:
„(4) Správní delikty podle § 36 odst. 1 a 2 s výjimkou správních deliktů podle § 36 odst. 1 písm. l) a podle § 36 odst. 2 písm. a), g) a h) v prvním stupni projednává Ministerstvo zdravotnictví.“.
86. V § 40 odst. 5 se slova „§ 36 odst. 1 písm. g), k), y) a z)“ nahrazují slovy „§ 36 odst. 1 písm. o) a p)“.
87.   V § 40 odst. 6 se slova „§ 36 odst. 1 písm. g), k), y) a z)“ nahrazují slovy „§ 36 odst. 1 písm. l) a p) a podle § 36 odst. 2 písm. g) a h)“.
88. V §  40 odstavec 7 zní:
„(7) Správní delikty podle § 36 odst. 1 písm. w) až z), § 36 odst. 2 písm. a), e) až h) a i) a podle § 36 odst. 5 písm. a) až c) a přestupky podle § 39 odst. 1 písm. a) a b) v prvním stupni projednává celní úřad.“.
89. V § 40 odst. 8 se slova „a b)“ nahrazují slovy „, b) a c)“.
90. V § 40 odst. 11 se slova „celními orgány“ nahrazují slovy „celními úřady“ a za slova „celními úřady,“ se vkládají slova „Státním ústavem pro kontrolu léčiv,“.
91. § 41a se zrušuje.
92. V § 42 větě první se slova „k tomuto zákonu, v případě prekursorů a pomocných látek kategorie 2 a 3 názvy podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství1)“ nahrazují slovy „nařízení vlády o seznamu návykových látek14)“.
93. V § 43 odstavec 1 zní:
„(1) Ministerstva a jiné ústřední správní orgány spolupracují s Ministerstvem zdravotnictví v rozsahu vyplývajícím z jejich působnosti při přípravě podkladů pro
a)     mezinárodní organizace o zacházení s návykovými látkami a přípravky,
b)     návrhy na zařazení nových látek mezi návykové látky do příloh nařízení vlády o seznamu návykových látek14).“.
94. V § 43 odst. 2 se slova „, přípravcích a prekursorech“ nahrazují slovy „a přípravcích“.
95. V § 43 odst. 3 se slova „Celní orgány“ nahrazují slovy „ Orgány Celní správy České republiky“.
96. V § 43 odst. 4 písm. c) se slovo „ledna“ nahrazuje slovem „března“ a slova „Celní orgány“ se nahrazují slovy „Celní úřady“ .
97. V 43 odst. 5 písm. c) a § 43 odst. 6 písm. b) se slovo „března“ nahrazuje slovem „dubna“.
98. V § 43 odst. 7 písm. a) bodě 1 a § 43 odst. 7 písm. b) se slova „nebo prekursory“ zrušují.
99. V § 43 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Státní ústav pro kontrolu léčiv čtvrtletně informuje Ministerstvo zdravotnictví o kontrolách provedených v lékárnách a o zahájených správních řízeních vedených na základě porušení povinností stanovených tímto zákonem.“.
100. V § 43a odst. 1 se písmena a), d) a e) včetně poznámek pod čarou č. 11j a 11k zrušují.
Dosavadní písmena b), c) a f) se označují jako písmena a) až c).

101. V § 43a odst. 1 písm. a) se za slova „krajského úřadu“ vkládají slova „a Státního ústavu pro kontrolu léčiv“ a za slova „odst. 5“ se doplňují slova „ a 6“.
102. V § 43a odst. 2 se na konci písmene a) čárka nahrazuje tečkou, písmeno b) se včetně poznámky pod čarou č. 11l zrušuje a zároveň se zrušuje označení písmene a).
103. V § 43a odst. 3 se slova „Celní orgány“ v úvodní části ustanovení nahrazují slovy „Orgány Celní správy České republiky“.
104. V § 43a odst. 3 se písmena b) až d) včetně poznámek pod čarou č. 11o a 11p zrušují.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno b).
105. V § 43a odst. 3 písm. b) se slova „, přípravků, prekursorů nebo pomocných látek kategorie 2 a 3 podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství2)“ nahrazují slovy „a přípravků“.
106. V § 44 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
107. V § 44b se slova „§ 8 odst. 7 a 11“ nahrazují slovy „§ 8 odst. 6 a 11“, slova „§ 16 odst. 1,“ se zrušují a slova „§ 25 odst. 1“ se nahrazují slovy „§ 25 odst. 2“.
108. Za § 44b se vkládá nový § 44c, který včetně nadpisu zní:

㤠44c
Zmocňovací ustanovení

(1) Vláda stanoví nařízením seznam návykových látek stanovených nebo zařazených podle Jednotné úmluvy o omamných a psychotropních látkách2c) a podle Úmluvy o psychotropních látkách2a) a za účelem ochrany veřejného zdraví dalších látek a přípravků, nejde – li o léčivé přípravky, pokud je to z důvodu rozsahu jejich zneužívání a z důvodu bezprostředního nebo nepřímého ohrožení zdraví nutné.
(2) Ministerstvo zemědělství vydá vyhláškou seznam odrůd máku setého, které splňují podmínku maximálního obsahu 0,8 % morfinu ve slámě ze suchých tobolek a způsob zneškodňování makoviny k provedení § 24
.
“.
109. Přílohy č. 1 až 8 se zrušují.

Čl. II
Přechodné ustanovení
Posledním kalendářním rokem, ve kterém lze pěstovat a sklízet odrůdy máku setého, které obsahují ve slámě ze suchých tobolek více než 0,8 % morfinu, je kalendářní rok následující po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.


ČÁST DRUHÁ

Změna zákona o Policii České republiky

Čl. III

Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona č.  41/2009 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 150/2011 Sb., zákona č.  273/2008 Sb., zákona č. 341/2011 Sb. a zákona č. 459/2011 Sb. , se mění takto

1. V § 34 odstavec 4 zní:

 „(4) Je-li věcí podle odstavce 1 nebo 2 omamná nebo psychotropní látka, policie takovou látku po skončení věci zničí nebo zaeviduje k účelům podle § 38, pokud nebyla uložena sankce propadnutí věci nebo ochranné opatření zabrání věci. Obdobným způsobem policie postupuje u omamných nebo psychotropních látek či prekurzorů získaných v souvislosti s činností prováděnou podle § 69 a § 70.“

§ 118 zní:
Čl. IV
Přechodné ustanovení

    Omamné látky, psychotropní látky nebo prekursory drog, o nichž nebylo do nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodnuto, a kterých již není k dalšímu řízení třeba, policie zničí.

ČÁST TŘeTÍ

Účinnost
Čl. V
       Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2013.