MZ ČR dalo do notifikace dle směrnice 98/34
následující ustanovení:
2012/0324/CZ - Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY o seznamu návykových látek; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.
2012/0325/CZ - Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY o seznamu vybraných neuvedených látek; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.
2012/0326/CZ – Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh zákona o prekursorech drog a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.
2012/0329/CZ – Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.
2012/0324/CZ - Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY o seznamu návykových látek; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.
2012/0325/CZ - Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY o seznamu vybraných neuvedených látek; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.
2012/0326/CZ – Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh zákona o prekursorech drog a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.
2012/0329/CZ – Ministerstvo zdravotnictví České republiky; Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů; konec tříměsíčního období pozastavení prací: 22. 8. 2012.
III.
Návrh
ZÁKON
ze
dne ……2012,
kterým se mění zákon č. 167/1998 Sb., o návykových
látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a
zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů
Parlament
se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o návykových látkách
Čl. I
Zákon č. 167/1998
Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona
č. 354/1999 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona
č. 57/2001 Sb., zákona č. 185/2001 Sb.,
zákona č. 407/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 223/2003 Sb.,
zákona č. 362/2004 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 74/2006 Sb.,
zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 41/2009
Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona
č. 291/2009 Sb., zákona č. 106/2011 Sb., zákona
č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se mění
takto:
1.
§ 1 včetně nadpisu zní:
„§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje
a) zacházení s návykovými látkami, jejich vývoz,
dovoz a tranzitní operace s nimi,
b) zacházení
s přípravky obsahujícími návykové látky, jejich vývoz, dovoz a tranzitní
operace s nimi a
c) pěstování
máku, konopí a koky a vývoz, dovoz a zneškodňování makoviny.“.
2.
Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
3.
V § 2 písm. a), § 3 odst. 2, § 5 odst. 1, 2, 4 a 8, § 10 odst. 4, § 11 odst.
1 a 2, §
20 odst. 2 písm. b) až d), § 21 odst. 2 písm. b), c) a e), § 26 odst. 1 písm.
b), § 27 odst. 1, § 27a odst. 1 až 3, § 36 odst. 3 a 4 a § 43a odst. 1 písm. c) bodě
1 se slova „tohoto zákona“ nahrazují slovy „nařízení vlády o seznamu návykových
látek14)“.
Poznámka pod čarou č. 14 zní:
„14) Nařízení vlády č. …../2012 Sb., o seznamu
návykových látek“.
4.
V § 2 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 15 zní:
„b) přípravkem roztok nebo směs v jakémkoli fyzikálním
stavu obsahující jednu nebo více návykových látek nebo jednu nebo více
návykových látek a prekursorů drog
kategorie
115 ),
15) Zákon č. …./2012 Sb., o prekursorech
drog a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění
pozdějších předpisů, a zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a
jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů,
(zákon o
prekursorech drog).“.
5.
V § 2 se písmena
c), d), h) a i) včetně poznámek pod čarou č. 1a, 2 a 2b zrušují. Dosavadní
písmena e), f), g) a j) se označují jako písmena c) až f).
6.
V § 2 písm. c) se
za slova „Papaver somniferum“ vkládá slovo „L.“ a za slova „po sklizni“ se vkládají
slova „s výjimkou celých rostlin máku včetně tobolek určených pro okrasné
účely“.
7.
V § 2 písm. f) se slova „a přípravků je obsahujících“
nahrazují slovy „, přípravků je obsahujících a makoviny“.
8.
V části první nadpis hlavy II zní: „ZACHÁZENÍ
S NÁVYKOVÝMI LÁTKAMI A PŘÍPRAVKY“.
9.
V § 3 odst. 2 větě první se za slova „použity pouze
k“ vkládají slova „omezeným výzkumným,“.
10.
§ 3a se včetně nadpisu zrušuje.
11.
V § 5 odst. 1 se slova „nebo přípravky obsahující
efedrin a pseudoefedrin“ zrušují a na konci odstavce se tečka nahrazuje čárkou
a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) připravovat do lékových forem
v lékárnách lékárníci nebo farmaceutičtí asistenti pod dohledem
lékárníka.“.
12.
V § 5 odst. 2 písm. a) a § 32 odst. 2 se slova
„zařízení ústavní sociální péče“ nahrazují slovy „zařízení poskytující pobytové
sociální služby“.
13.
V § 5 odst. 2 písm. c) se slova „v zařízeních
sociální péče“ nahrazují slovy „v zařízeních poskytujících sociální
služby“.
14.
V § 5 odst. 2 písm. d) se slova „v zařízeních ústavní
sociální péče,“ nahrazují slovy „v zařízeních poskytujících pobytové sociální
služby nebo lékaři, kteří mají uzavřenu smlouvu o preskripci léčivých přípravků
se zdravotní pojišťovnou,“.
15.
V § 5 odst. 2 písm. g) se slova „a připravovat do
lékových forem“ zrušují.
16.
V § 5 odst. 5 se za slovo „zpracování“ vkládají
slova „rostlin konopí, které mohou obsahovat nejvíce 0,3 % látek ze skupiny
tetrahydrokanabinolů, a to pouze“, slova „(pro vlákna a semena) a pokusnickým“
se zrušují a za slova „k účelům průmyslovým“ se vkládají slova „,technickým a
zahradnickým“.
17.
V § 5 odst. 7 větě druhé se za slova „tohoto
seznamu“ vkládají slova „a žádost o změnu údajů uvedených v žádosti“.
18.
V § 5 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8,
který zní:
„(8) Jakékoliv změny údajů uvedených
v žádosti o zařazení do seznamu podle odstavce 7 je osoba zařazená
v seznamu povinna neprodleně písemně sdělit Ministerstvu zdravotnictví.“.
Dosavadní odstavec 8
se označuje jako odstavec 9.
19.
V §
5 se doplňuje odstavec 10, který zní:
„(10) Návykové látky uvedené v příloze č. 3 nebo 4 nařízení vlády
o seznamu návykových látkách14) a
přípravky je obsahující mohou bez povolení k zacházení zneškodňovat, pokud
nejsou skladovány, osoby na základě souhlasu uděleného orgánem kraje
v přenesené působnosti3). O udělení souhlasu informuje orgán
kraje, který souhlas udělil, Ministerstvo zdravotnictví. Tato informace se podává
na formuláři vydaném Ministerstvem zdravotnictví.
20.
V § 8 odst. 1 se
číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
21.
V § 8 odst. 2 větě první
se slova „, přípravků nebo prekursorů“ nahrazují slovy „nebo přípravků“
a věty druhá a třetí se zrušují.
22.
V § 8 odstavec 3 zní:
„(3) Povolení k zacházení s návykovými látkami a
přípravky se vydává na dobu 5 let. Pokud
o to žadatel požádá, může být povolení k zacházení s návykovými
látkami a přípravky vydáno na dobu kratší.“
23.
V § 8 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6
až 12 se označují jako odstavce 5 až 11.
24.
V § 8 odst. 6 větě
druhé se za slova „K žádosti se doloží“ vkládají slova „originál, stejnopis
nebo úředně ověřená kopie rozhodnutí dokládajícího povolení k zacházení s léčivy
podle § 5 odst. 1 zákona o léčivech2e), osvědčení o splnění podmínek
k výkonu veterinární léčebné a preventivní činnosti podle zákona č.
381/1991 Sb., o Komoře veterinárních lékařů, výpisy z Rejstříku trestů podle
§ 8a, výpis z obchodního rejstříku nebo údaje umožňující jeho vyhotovení
správním orgánem, doklad o povolení k podnikání, doklad o totožnosti
žadatele, který není zapsán v obchodním rejstříku, smlouva dokládající
oprávnění žadatele vykonávat v objektu uvedeném v žádosti činnosti
v žádosti uvedené nebo smlouva o provádění odborné činnosti, doklad o
ustanovení odpovědné osoby podle § 8 odst. 5, doklad o zdravotní způsobilosti podle
§ 18, doklad o odborné způsobilosti podle § 19 odst. 1 a“.
25.
V § 8 odst. 6 větě třetí, nadpisu § 14, § 14 odst. 2 a 3 a § 35 se slova „,přípravků a
prekursorů“ nahrazují slovy „ a přípravků“.
26.
V § 8 odst. 7 a 11, § 9 odst. 1, § 10 odst. 1 až 3, § 12, §
14 odst. 1 a
§ 15 písm. c) a g) se slova „, přípravky a prekursory“ nahrazují slovy „a
přípravky“.
27.
V § 8 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9,
který zní:
„(9) V případě změny údajů uvedených v žádosti o vydání
povolení k zacházení týkající se změny
a)
v již povolených činnostech nebo jejich rozšíření,
b)
v názvu, sídla, právní formy a identifikačního čísla u
právnických osob, nebo
c)
bydliště a místa
podnikání, liší-li se od bydliště, u fyzických osob,
musí osoba
hodlající provést tyto změny podat Ministerstvu zdravotnictví novou žádost o
vydání povolení k zacházení.“.
Dosavadní odstavce 9 až 11 se označují jako odstavce 10 až
12.
28.
V § 8 odst. 10 se slova „a z důvodů
stanovených bezprostředně závazným předpisem Evropských společenství5c)“
zrušují.
29.
V § 8 se doplňuje odstavec 13, který zní:
„(13) Osoba, které bylo vydáno nové povolení k zacházení,
je povinna vrátit neplatné povolení k zacházení Ministerstvu zdravotnictví
do 14 dnů ode dne nabytí právní moci nového povolení k zacházení. Tato
povinnost se vztahuje i na osoby, kterým končí platnost povolení k zacházení
podle odstavce 7 a
které již nemají v úmyslu nadále zacházet s návykovými látkami a
přípravky. Lhůta pro vrácení neplatného povolení k zacházení je
v těchto případech 14 dnů ode dne skončení platnosti povolení
k zacházení.“.
30.
Za § 8 se vkládá nový § 8a, který včetně nadpisu
zní:
„§ 8a
Bezúhonnost
(1) Povolení k zacházení může být vydáno pouze bezúhonné
fyzické osobě, která má trvalý pobyt na území České republiky, nebo právnické
osobě se sídlem v České republice. Podmínka trvalého pobytu nebo sídla
v České republice neplatí, jedná-li se o osobu, která má povolení
k trvalému pobytu nebo bydliště, místo podnikání, sídlo, ústřední správu,
hlavní místo své podnikatelské činnosti nebo organizační složku na území
členského státu Evropské unie, smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském
prostoru nebo Švýcarské konfederace.
(2)
Bezúhonným se pro účely tohoto zákona rozumí ten, kdo nebyl pravomocně odsouzen
pro úmyslný nebo nedbalostní trestný čin spáchaný v souvislosti se
zacházením s návykovými látkami nebo přípravky.
(3) Bezúhonnost se prokazuje
a)
výpisem z evidence Rejstříku trestů, ne starším
než 3 měsíce
1. u fyzické osoby
s místem trvalého pobytu nebo jiného pobytu na území České
republiky,
2. u fyzické osoby,
která je nebo byla státním příslušníkem jiného členského státu
Evropské unie nebo v jiném členském
státě Evropské unie má nebo měla bydliště,
3. u právnické
osoby se sídlem na území České republiky,
b) dokladem obdobným výpisu z evidence
Rejstříku trestů
1. u
fyzické osoby s místem trvalého pobytu nebo jiného pobytu mimo území České
republiky a u fyzické osoby, která se v posledních 5
letech nepřetržitě zdržovala mimo území České republiky po dobu delší než 6
měsíců; doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů musí být vydán
k tomu oprávněným orgánem státu trvalého nebo jiného pobytu této osoby, států,
ve kterých se tato osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala po
dobu delší než 6 měsíců, a státu, který není totožný se státem trvalého pobytu
nebo jiného pobytu této osoby a tato osoba je jeho občanem,
2.
u právnické osoby se sídlem mimo území České republiky; doklad
obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů musí být vydán k tomu
oprávněným orgánem státu sídla,
c) čestným
prohlášením o bezúhonnosti
1. u fyzické osoby,
nevydává – li stát trvalého pobytu nebo jiného pobytu fyzické osoby a stát, kde
se fyzická osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala, doklad podle
písmene b); čestné prohlášení o bezúhonnosti musí být učiněno před notářem nebo
oprávněným orgánem státu trvalého nebo jiného pobytu této osoby a států, ve
kterých se tato osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala po dobu
delší než 6 měsíců,
2. u právnické osoby,
nevydává – li stát sídla právnické osoby doklad podle písmene b); čestné
prohlášení o bezúhonnosti musí být učiněno před notářem nebo oprávněným orgánem
státu sídla.
4) Za účelem
doložení bezúhonnosti osob podle odstavce 3 písm. a) bodů 1 a 3 si Ministerstvo zdravotnictví obstará podle
zvláštního právního předpisu5f) výpis z evidence Rejstříku
trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis
z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to
způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
31.
V § 9 odst. 4 se věta třetí zrušuje.
32.
V § 9 odst. 9 se za slova za slova „písemnou
formou“ vkládají slova „na formuláři vydaném Ministerstvem zdravotnictví“ a
slova „Ministerstvu zdravotnictví“ se zrušují.
33.
V § 10 odst. 4 se slova „v zařízeních sociální
péče“ nahrazují slovy „v zařízeních poskytujících sociální služby“.
34.
V § 11 odst. 1 a 2 se slova „, přípravky je obsahující a
prekursory“ nahrazují slovy „a přípravky je obsahující“.
35.
V § 11 odst. 2 se slova „, přípravky či prekursory“
nahrazují slovy „a přípravky“.
36.
V § 12 se odstavce 2 a 3 zrušují a zároveň se
zrušuje označení odstavce 1.
37.
V § 13 odstavec1 zní:
„Léčivé přípravky podle zákona o
léčivech (dále jen „léčivé přípravky“) obsahující návykové látky nebo
prekursory drog kategorie 114) mohou být vydávány v lékárně osobě, které nebylo vydáno
povolení k zacházení, pouze na recept, žádanku nebo bez receptu s omezením
6a). Jedná-li se o léčivé přípravky, které obsahují návykové látky uvedené v
přílohách č. 1 a
5 nařízení vlády o seznamu návykových látek14), musí být vydány
pouze na recept nebo žádanku označené modrým pruhem směřujícím z levého dolního
rohu do pravého horního rohu. Jedná-li se o léčivé přípravky, které obsahují
návykové látky uvedené v přílohách č. 1 a 5 nařízení vlády o seznamu návykových látek14)
a které jsou současně uvedené i v příloze č. 8 nařízení vlády o seznamu
návykových látek14), mohou být vydávány
v lékárně na recept nebo žádanku bez označení modrým pruhem.“.
38.
V § 14 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Osoba
provádějící zneškodnění o něm sepíše zápis.“.
39.
V § 14 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Při nakládání s nepoužitelnými návykovými
látkami a přípravky, jakož i odpadem je obsahujícím, se postupuje stejně jako
při nakládání s nebezpečnými odpady, včetně vedení jejich evidence podle
zvláštního právního předpisu3).“.
40.
V § 15 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až g) se označují
jako písmena b) až f).
41.
V § 15 písm. d) se
za slova „Papaver somniferum“ vkládá slovo „L.“.
42.
§ 16 se včetně
nadpisu zrušuje.
43.
V části první nadpis hlavy III zní: „ZPŮSOBILOST
K ZACHÁZENÍ S NÁVYKOVÝMI LÁTKAMI A PŘÍPRAVKY“.
44.
V § 17 odst. 1 větě první se slova „(§ 8 odst. 5)“
zrušují a věta druhá se nahrazuje větou „Bezúhonnost se prokazuje způsobem
podle § 8a.“.
45.
V § 19 odstavec 1 zní:
„(1) Jako odpovědnou osobu lze ustanovit fyzickou osobu,
která absolvovala magisterský studijní program, zahrnující alespoň 4 roky
teoretické a praktické výuky, v jedné z následujících oblastí:
a) farmacie,
b) všeobecného lékařství, zubního lékařství nebo
stomatologie,
c) chemie, anebo
d) veterinárního lékařství.“
46.
V § 20 odst. 2 písm. a) a § 21 odst. 2 písm. a) se
slova „k tomuto zákonu“ nahrazují slovy „nařízení vlády o seznamu návykových látek14)“.
47.
V § 20 odst. 2 písmeno e) zní:
„e)
k vývozu rostlin konopí, které mohou obsahovat nejvíce 0,3 % látek skupiny
tetrahydrokanabinolů,
pro průmyslové, technické a zahradnické účely.“.
48.
§ 20a a 20b se
včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 8b zrušují.
49.
V § 21 odst. 2 písm. a) a c) se slova „anebo
přípravků obsahujících efedrin nebo pseudoefedrin,“ zrušují.
50.
V § 21 odst. 2 písm. b) a § 26 odst. 1 písm. c) se
slova „nebo přípravků obsahujících efedrin nebo pseudoefedrin“ zrušují.
51.
V § 21 odst. 2 písmeno d) zní:
„d) k dovozu
rostlin konopí, které mohou obsahovat nejvíce 0,3 % látek skupiny
tetrahydrokanabinolů, pro průmyslové, technické a zahradnické účely,“.
52.
V § 21 odst. 2 písm. e) se slova „anebo léčivých
přípravků obsahujících efedrin nebo pseudoefedrin,“ zrušují.
53.
V § 21 odst. 4 se slova „, přípravků, prekursorů
nebo pomocných látek kategorie 2
a 3 podle přímo použitelného předpisu Evropských
společenství2)“ nahrazují slovy „a přípravků“.
54.
V § 22 odst. 3 větě první se číslo „6“ nahrazuje
číslem „3“ a větě třetí se slova „, které má k dispozici“ zrušují.
55.
V části první nadpis hlavy V zní: „KONOPÍ,
KOKA, MÁK SETÝ A MAKOVINA“.
56.
Nadpis § 24 zní: „Konopí, koka a mák setý“.
57.
V § 24 písm. a) se
za slova „ze skupiny tetrahydrokanabinolů“ vkládají slova „; zákaz se
nevztahuje na pěstování odrůd rostliny konopí (rod Cannabis) pro výzkumné
účely, pro šlechtění nových odrůd a pro uchování genetické rozmanitosti
vědeckými a výzkumnými pracovišti vymezené v povolení k zacházení“.
58.
V § 24 se na konci
písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) pěstovat odrůdy
máku setého (Papaver somniferum L.), které
mohou ve slámě ze
suchých
tobolek obsahovat více než 0,8 % morfinu; tento zákaz se nevztahuje na
pěstování odrůd máku setého (Papaver somniferum L.)
pro výzkumné a pokusné účely, pro šlechtění nových odrůd rostlin a pro uchování
genetické rozmanitosti rostlin vědeckými a výzkumnými pracovišti.“.
59.
V § 24 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 až
4, které znějí:
„(2) Osoba pěstující mák setý nebo osoba zpracovávající
makovinu je povinna zabezpečit, že makovina nebude zneužita pro nelegální
výrobu návykových látek.
(3) Osoba pěstující mák setý nebo osoba zpracovávající
makovinu je dále povinna neprodleně oznámit místně příslušnému oddělení Policie
České republiky veškeré podezřelé okolnosti, zejména vstup cizích osob do
porostu, nařezání makovic, odcizení makovic nebo neobvyklé objednávky nebo
operace, jež naznačují, že makovina může být zneužita k nelegální výrobě
návykových látek.
(4) Makovina vypěstovaná na území České republiky musí být
vyvezena nebo zneškodněna anebo zpracována tak, aby obsažené návykové látky
nebylo možné použít nebo získat dostupnými prostředky.“.
60.
V § 26 odst. 1 písm. a) se za slova „a přípravků,“
vkládají slova „o zneškodnění,“ a na konci textu písmene a) se doplňují slova „,pokud
tyto osoby v uplynulém kalendářním roce s těmito látkami nezacházely,
postačí tuto skutečnost písemně oznámit Ministerstvu zdravotnictví“.
61.
V § 26 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují
slova „,v případě předpokladu překročení původního odhadu výroby a dovozu jsou
povinny odhad výroby a dovozu neprodleně navýšit“.
62.
V § 26 odst. 4 se
věta poslední nahrazuje větou „Zemře-li podnikající fyzická osoba, které bylo
vydáno povolení k zacházení, přechází povinnost podat mimořádné hlášení
podle odstavce 1 písm. a) na odpovědnou osobu nebo na jejího zástupce a v případě, že tyto osoby nemohou tuto
povinnost splnit, pak přechází na správce dědictví.“.
63.
V § 27 se na konci odstavce 1 doplňuje věta: „Pokud tyto osoby v uplynulém
kalendářním roce s těmito látkami nezacházely, postačí tuto skutečnost písemně oznámit Státnímu
ústavu pro kontrolu léčiv.“.
64.
V § 27a odst. 1 se
slova „příslušné krajské veterinární správě nebo Městské veterinární správě v
Praze“ nahrazují slovy „Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a
léčiv (dále jen „Veterinární ústav“)“, slova „příslušnou veterinární správou“
nahrazují slovy „Veterinární ústavem“ a slova „podepsané zaručeným elektronickým
podpisem podle zvláštního právního předpisu10a)“ nahrazují slovy „Veterinárnímu
ústavu“.
65.
V § 27a se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní
odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
66.
§ 28 se včetně nadpisu zrušuje.
67.
V § 29 písm. a) bod 1 včetně poznámky pod čarou č.
10g zní:
„1. výměru pozemků osetých mákem
setým nebo konopím pro sklizeň v příslušném kalendářním roce, včetně názvu
použité odrůdy10g), čísla parcely, názvu a čísla katastrálního území10h),
nebo identifikačního čísla půdního bloku, případně dílu půdního bloku evidence
půdy10i),
---------
„10g) Zákon č. 219/2003
Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých
zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).“
68.
V § 29 písmeno b) zní:
b) v průběhu
vegetace a sklizně nebo při
zneškodňování sklizené makoviny údaje o výměře pozemků a způsobu
zneškodnění máku setého, makoviny
ponechané na pozemku nebo sklizené nebo konopí, včetně názvu použité
registrované odrůdy, 10g) čísla parcely, názvu a čísla katastrálního
území 10h) nebo identifikačního čísla půdního bloku, popřípadě dílu
půdního bloku, evidence půdy 10i), a to nejpozději do 5 dnů před provedením
jejich zneškodnění; pokud osoba
pěstující mák setý na celkové ploše větší než 100 m2 zpětně
neodebere makovinu pocházející z vyčištěných semen, přechází ohlašovací
povinnost předat hlášení při zneškodňování makoviny na osobu, která provedla
čištění makových semen dodaných osobou pěstující mák setý na celkové ploše
větší než 100 m2,“.
69. V § 32 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce
1 a 2.
70. V § 33 odst. 1 se slova
„,přípravky, prekursory a pomocnými látkami kategorie 2 a 3 podle přímo použitelných předpisů
Evropských společenství1)“ nahrazují slovy „a přípravky“ a slova „,
a v případě prekursorů a pomocných látek kategorie 2 a 3 podle přímo použitelných
předpisů Evropských společenství1) po dobu nejméně 3 let10n)
“ se zrušují.
71. V § 34 odst. 1 úvodní
části ustanovení se slova „a z přímo použitelných předpisů Evropských společenství1)“
zrušují, slovo „jejich“ se nahrazuje slovem „jeho“ a doplňují se slova „(dále
jen „inspektoři“).
72. V § 34 odst. 1
písm. c) se slova „nebo kontroly dodržování povinností vyplývajících
z přímo použitelných předpisů Evropských společenství1) a
z rozhodnutí vydaných na jejich základě“ nahrazují slovy „,a dále ve
věcech týkajících se kontroly podle § 13 a
14“.
73. V § 34 odst. 1
písm. e) se slova „celních orgánů“ nahrazují slovy „celních úřadů“ a slova „kontrolních
povinností vyplývajících pro celní orgány z přímo použitelných předpisů
Evropských společenství1) a z rozhodnutí vydaných na jejich
základě“ nahrazují slovy „ve věcech dodržování povinností plynoucích z § 11“.
74. V § 34 odst. 1
písm. f) se slova „(dále jen „inspektoři“)“ zrušují.
75. V § 34 odst. 6 se
slovo „zápis“ nahrazuje slovem „protokol“.
76. V § 36 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Právnická nebo podnikající fyzická
osoba se dopustí správního deliktu tím, že
a)
vykonává činnost, k
níž se vyžaduje povolení k zacházení s návykovými látkami a přípravky (§ 4),
bez tohoto povolení,
b)
nesdělí Ministerstvu
zdravotnictví neprodleně písemně změnu údajů uvedených v žádosti podle § 5
odst. 7,
c)
vyrábí návykové látky
nebo přípravky nad nejvyšší přípustný objem stanovený v povolení
k zacházení v rozporu s § 8 odst. 2,
d)
uvede nesprávné nebo
neúplné údaje v žádosti o povolení k zacházení s návykovými látkami a přípravky
podle § 8 odst. 7 v rozporu s § 8 a § 8a,
e) nesdělí písemně Ministerstvu zdravotnictví změny dalších
údajů, které uvedla v žádosti o vydání povolení k zacházení s návykovými
látkami a přípravky, nebo v žádosti o ukončení výkonu činnosti, k níž jí
bylo vydáno povolení k zacházení s návykovými látkami a přípravky v rozporu
s § 8 odst. 8 a
11,
f) nepodá
Ministerstvu zdravotnictví písemnou žádost o vydání nového povolení
k zacházení nejpozději 6 týdnů přede dnem skončení platnosti stávajícího
povolení k zacházení v rozporu s § 8 odst. 7,
g) nepožádá
bez zbytečného odkladu o vydání nového povolení k zacházení
v případě, že došlo ke změně některého z údajů uvedených v § 8 odst.
9,
h) nezašle
Ministerstvu zdravotnictví neplatné povolení k zacházení do 14 dnů ode dne
nabytí právní moci nového povolení k zacházení v rozporu s § 8 odst.
13,
i) nevydá
vnitřní předpis podle § 9 odst. 6,
j) neoznámí
písemně Ministerstvu zdravotnictví ustanovení zástupce odpovědné osoby nebo
osoby plnící její funkci nebo ukončení jeho funkce podle § 9 odst. 9,
k) neustanoví
novou odpovědnou osobu ve lhůtě do 10 dnů ode dne, kdy stávající odpovědná
osoba přestala splňovat stanovené předpoklady nebo je z jiných důvodů trvale
neschopna vykonávat svoji funkci nebo se vzdá výkonu funkce a nepožádá
Ministerstvo zdravotnictví o změnu odpovědné osoby uvedené v povolení k zacházení podle § 9 odst. 10,
l)
nedodrží při
skladování návykových látek a přípravků, jakož i zařízení k jejich výrobě,
povinnosti podle § 10,
m)
nezajistí dopravu
návykových látek uvedených v přílohách č. 1, 2, 3 nebo 5 nařízení vlády o
seznamu návykových látek14) a přípravků je obsahujících podle § 11,
n) předá nebo prodá návykové látky a přípravky osobám, které
nejsou oprávněny s nimi zacházet, nebo na tyto osoby převede práva spojená s
návykovými látkami a přípravky v rozporu s § 12 odst. 1,
o)
neodevzdá znehodnocené tiskopisy receptů nebo
žádanek s modrým pruhem obecnímu úřadu obce
s rozšířenou působností podle § 13 odst. 6 a 7,
p)
neprovede zneškodnění
nepoužitelných návykových látek a přípravků, jakož i odpadů je obsahujících
podle § 14,
q)
umísťuje návykové
látky a přípravky v celních skladech, svobodných celních pásmech a svobodných
celních skladech 7) v rozporu s § 15 písm. a),
r)
zasílá návykové látky nebo
přípravky poštou jako obyčejné zásilky, prostřednictvím poštovních schránek
nebo osobám, které nejsou oprávněny s nimi zacházet v rozporu s § 15
písm. b),
s)
vyveze návykové látky
nebo přípravky bez vývozního povolení
podle § 20,
t)
doveze návykové látky
nebo přípravky bez dovozního
povolení podle § 21,
u)
uvede nesprávné nebo
neúplné údaje v žádosti o vývozní nebo dovozní povolení v rozporu s § 22,
v) nevrátí Ministerstvu zdravotnictví vývozní
nebo dovozní povolení, pokud se vývoz
nebo dovoz
neuskuteční podle § 22 odst. 3,
w) pěstuje odrůdy máku setého, které mohou ve
slámě ze suchých tobolek obsahovat víc
než 0,8 %
morfinu v rozporu s § 24 odst. 1 písm. c),
x) nezneškodní nebo nezapracuje makovinu máku
setého, vypěstovaného na území České
republiky
způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem podle § 24 odst. 4,
y) nesplní povinnost zabezpečit makovinu tak,
aby ji nebylo možno zneužít pro nelegální
výrobu
návykových látek podle § 24 odst. 2,
z) nenahlásí neprodleně Policii České republiky
všechny podezřelé okolnosti podle § 24
odst. 3.
(2)
Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu dále tím,
že
a) pěstuje
druhy a odrůdy rostliny konopí (rod Cannabis), které mohou obsahovat více než 0,3 % látek ze skupiny
tetrahydrokanabinolů v rozporu s § 24,
b) doveze
nebo vyveze makovinu bez dovozního nebo bez vývozního povolení v rozporu s
§ 25,
c) uvede nesprávné nebo neúplné údaje
v žádosti o dovozní nebo vývozní povolení makoviny v rozporu s § 25
odst. 2,
d) nesplní ohlašovací povinnosti nebo v hlášení
uvede nesprávné nebo neúplné údaje podle
§ 26,
e) nesplní ohlašovací povinnost při zacházení
s návykovými látkami a přípravky,
k němuž se nevyžaduje povolení k zacházení podle § 26
odst. 2,
f) nepředá Ministerstvu zdravotnictví do
patnáctého dne prvního měsíce následujícího kalendářního čtvrtletí čtvrtletní hlášení o
vývozu nebo dovozu makoviny v uplynulém čtvrtletí nebo v hlášení uvede
nesprávné nebo neúplné údaje podle § 30,
g) neplní povinnost evidence a dokumentace
podle § 32 a
33,
h) neplní kontrolní povinnost nebo oznamovací
povinnost podle § 35.“.
77. V § 36 se na konci
odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) nepoužívá názvy návykových látek a
přípravků podle § 42.“.
78. V § 36 se odstavce
5 a 6 zrušují.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako
odstavec 5.
79. V § 37 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Za správní delikt podle § 36
odst. 1 se uloží pokuta do
a) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene b), c), e) až
h), j) až r), v) nebo z),
b) 1 000 000 Kč, jde-li o správní
delikt podle písmene d), i), u) nebo w) až y),
c) 10 000 000 Kč,
jde-li o správní delikt podle písmene a), s) nebo t).
(2) Za správní delikt podle § 36 odst. 2 se
uloží pokuta do
a) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene b)až h),
b) 1 000 000 Kč, jde-li o správní
delikt podle písmene a).“.
80. V § 37 se odstavce
5 a 6 zrušují
a dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 5.
81. V § 37 odstavec 5
zní:
„(5) Za správní delikt podle § 36
odst. 5 se uloží pokuta do
a)
500 000 Kč,
jde-li o správní delikt podle písmene b) a c),
b)
1 000 000
Kč, jde-li o správní delikt podle písmene a).“.
82. V § 38 odst. 1, § 41 a § 43a odst. 1, 2 a 3 písm. a) se slova „, přípravků,
prekursorů a pomocných látek kategorie 2 a 3 podle přímo použitelných předpisů
Evropských společenství1)“ nahrazují slovy „a přípravků“.
83. V § 39 se vkládá nový
odstavec 1, který zní:
„(1) Osoba, která žila se zemřelým ve
společné domácnosti, se dopustí přestupku
tím, že neodevzdá tiskopisy receptů nebo
žádanek s modrým pruhem do 10 dnů ode dne
úmrtí osoby, které byly tiskopisy vydány, podle § 13 odst.
8.
Osoba uvedená ve větě první se
nedopustí přestupku, jestliže zemřelý ke dni úmrtí
tiskopisy receptů nebo žádanek
nedisponoval nebo je není možno přes úsilí, které lze
po osobě spravedlivě požadovat, nalézt.“.
Dosavadní odstavce 1 a 2 se označují jako odstavce 2 a 3.
84. V § 39 odstavec 3
zní:
„(3) Za přestupek podle odstavce 1 a podle odstavce 2 písm. a)
lze uložit pokutu do
100 000 Kč a za přestupek podle odstavce
2 písm. b) lze uložit pokutu do 200 000 Kč.
Přestupek podle odstavce 2 lze projednat
uložením pokuty ve výši až 5 000 Kč v
blokovém řízení, jestliže je spolehlivě
zjištěn, nestačí domluva a obviněný z přestupku je
ochoten pokutu zaplatit. “.
85. V § 40 odstavec 4
zní:
„(4) Správní delikty podle § 36
odst. 1 a
2 s výjimkou správních deliktů podle § 36 odst. 1 písm. l) a podle § 36
odst. 2 písm. a), g) a h) v prvním stupni projednává Ministerstvo
zdravotnictví.“.
86. V § 40 odst. 5 se
slova „§ 36 odst. 1 písm. g), k), y) a z)“ nahrazují slovy „§ 36 odst. 1 písm. o)
a p)“.
87. V § 40 odst. 6 se
slova „§ 36 odst. 1 písm. g), k), y) a z)“ nahrazují slovy „§ 36 odst. 1 písm.
l) a p) a podle § 36 odst. 2 písm. g) a h)“.
88. V § 40 odstavec 7
zní:
„(7) Správní delikty podle § 36
odst. 1 písm. w) až z), § 36 odst. 2 písm. a), e) až h) a i) a podle § 36 odst.
5 písm. a) až c) a přestupky podle § 39 odst. 1 písm. a) a b) v prvním stupni
projednává celní úřad.“.
89. V § 40 odst. 8 se
slova „a b)“ nahrazují slovy „, b) a c)“.
90. V § 40 odst. 11 se
slova „celními orgány“ nahrazují slovy „celními úřady“ a za slova „celními úřady,“
se vkládají slova „Státním ústavem pro kontrolu léčiv,“.
91. § 41a se zrušuje.
92. V § 42 větě první
se slova „k tomuto zákonu, v případě prekursorů a pomocných látek
kategorie 2 a
3 názvy podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství1)“
nahrazují slovy „nařízení vlády o seznamu návykových látek14)“.
93. V § 43 odstavec 1
zní:
„(1) Ministerstva a jiné ústřední
správní orgány spolupracují s Ministerstvem zdravotnictví v rozsahu
vyplývajícím z jejich působnosti při přípravě podkladů pro
a)
mezinárodní organizace
o zacházení s návykovými látkami a přípravky,
b)
návrhy na zařazení
nových látek mezi návykové látky do příloh nařízení vlády o seznamu návykových
látek14).“.
94. V § 43 odst. 2 se
slova „, přípravcích a prekursorech“ nahrazují slovy „a přípravcích“.
95. V § 43 odst. 3 se slova „Celní orgány“ nahrazují slovy „
Orgány Celní správy České republiky“.
96. V § 43 odst. 4
písm. c) se slovo „ledna“ nahrazuje slovem „března“ a slova „Celní orgány“ se
nahrazují slovy „Celní úřady“ .
97. V 43 odst. 5 písm.
c) a § 43 odst. 6 písm. b) se slovo „března“ nahrazuje slovem „dubna“.
98. V § 43 odst. 7
písm. a) bodě 1 a
§ 43 odst. 7 písm. b) se slova „nebo prekursory“ zrušují.
99. V § 43 se doplňuje
odstavec 8, který zní:
„(8) Státní ústav pro kontrolu léčiv čtvrtletně informuje
Ministerstvo zdravotnictví o kontrolách provedených v lékárnách a o zahájených
správních řízeních vedených na základě porušení povinností stanovených tímto
zákonem.“.
100. V § 43a odst. 1
se písmena a), d) a e) včetně poznámek pod čarou č. 11j a 11k zrušují.
Dosavadní
písmena b), c) a f)
se označují jako písmena a) až c).
101. V § 43a odst. 1
písm. a) se za slova „krajského úřadu“ vkládají slova „a Státního ústavu pro
kontrolu léčiv“ a za slova „odst. 5“ se doplňují slova „ a 6“.
102. V § 43a odst. 2 se
na konci písmene a) čárka nahrazuje tečkou, písmeno b) se včetně poznámky pod
čarou č. 11l zrušuje a zároveň se zrušuje označení písmene a).
103. V § 43a odst. 3 se slova „Celní orgány“ v úvodní části
ustanovení nahrazují slovy „Orgány Celní správy České republiky“.
104. V § 43a odst. 3 se písmena b) až d) včetně poznámek pod
čarou č. 11o a 11p zrušují.
Dosavadní
písmeno e) se označuje jako písmeno b).
105. V § 43a odst. 3
písm. b) se slova „, přípravků, prekursorů nebo pomocných látek kategorie 2 a 3 podle přímo použitelného
předpisu Evropských společenství2)“ nahrazují slovy „a přípravků“.
106. V § 44 se
odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní
odstavce 2 a
3 se označují jako odstavce 1 a
2.
107. V § 44b se slova
„§ 8 odst. 7 a
11“ nahrazují slovy „§ 8 odst. 6
a 11“, slova „§ 16 odst. 1,“ se zrušují a slova „§ 25 odst.
1“ se nahrazují slovy „§ 25 odst. 2“.
108. Za § 44b se
vkládá nový § 44c, který včetně nadpisu zní:
„§ 44c
Zmocňovací ustanovení
(1) Vláda stanoví nařízením
seznam návykových látek stanovených nebo zařazených podle Jednotné úmluvy o
omamných a psychotropních látkách2c) a podle Úmluvy o psychotropních
látkách2a) a za účelem ochrany veřejného zdraví dalších látek a
přípravků, nejde – li o léčivé přípravky, pokud je to z důvodu rozsahu
jejich zneužívání a z důvodu bezprostředního nebo nepřímého ohrožení
zdraví nutné.
(2) Ministerstvo zemědělství vydá
vyhláškou seznam odrůd máku setého, které splňují podmínku maximálního obsahu
0,8 % morfinu ve slámě ze suchých tobolek a způsob zneškodňování makoviny
k provedení § 24
.
“.
.
“.
109. Přílohy č. 1 až 8
se zrušují.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Posledním kalendářním
rokem, ve kterém lze pěstovat a sklízet odrůdy máku setého, které obsahují ve
slámě ze suchých tobolek více než 0,8 % morfinu, je kalendářní rok následující
po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o Policii České republiky
Čl. III
Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 150/2011 Sb., zákona č. 273/2008 Sb., zákona č. 341/2011 Sb. a zákona č. 459/2011 Sb. , se mění takto
1. V § 34 odstavec 4 zní:
„(4) Je-li věcí podle odstavce 1 nebo 2 omamná
nebo psychotropní látka, policie takovou látku po skončení věci zničí nebo
zaeviduje k účelům podle § 38, pokud nebyla uložena sankce propadnutí věci nebo
ochranné opatření zabrání věci. Obdobným způsobem policie postupuje u omamných
nebo psychotropních látek či prekurzorů získaných v souvislosti s činností
prováděnou podle § 69 a
§ 70.“
§ 118 zní:
Čl. IV
Přechodné ustanovení
Omamné látky, psychotropní látky nebo
prekursory drog, o nichž nebylo do nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodnuto, a
kterých již není k dalšímu řízení třeba, policie zničí.
ČÁST TŘeTÍ
Účinnost
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1.
ledna 2013.